2 Corinthians 9:6: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly <ref>The Greek word “Pheidomenos” was translated “sparingly” twice in this verse. It means to be stingy. This is the only time this Greek word is used in Scripture.</ref> ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. <ref>Giving should always be generous and it remains a revelation of the finished work of Christ ([[1 Johnn 4:19]]).</ref> <ref>King James Version</ref>
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly <ref>The Greek word “Pheidomenos” was translated “sparingly” twice in this verse. It means to be stingy. This is the only time this Greek word is used in Scripture.</ref> ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. <ref>Giving should always be generous and it remains a revelation of the finished work of Christ ([[1 John 4:19]]).</ref> <ref>King James Version</ref>