Matthew 8:17: Difference between revisions

From Gracepedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities''<ref>''Transliteration: astheneia''</ref><ref>'''Strong's Definitions:''' ἀσθένεια asthéneia, as-then'-i-ah; from G772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:—disease, infirmity, sickness, weakness.</ref>'', and bare our sicknesses.''<ref>''Transliteration: nosos''</ref><ref>'''Strong's Definitions:''' νόσος nósos, nos'-os; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):—disease, infirmity, sickness.</ref><ref>King James Version (KJV)</ref><ref>8:17  ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντοςΑὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν (Greek Text)</ref>
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias<ref>Transliteration: ēsaias, a famous Hebrew prophet who prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.</ref> the prophet, saying, Himself took our infirmities<ref>Transliteration: astheneia</ref><ref>ἀσθένεια asthéneia, as-then'-i-ah; from G772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:—disease, infirmity, sickness, weakness.</ref>, and bare our sicknesses.<ref>Our wounds and weaknesses. Jesus carried away our sicknesses, but he took upon himself our weaknesses. Jesus knew what it meant to be tempted and persecuted and to feel weary and come to the end of his rope.</ref><ref>Transliteration: nosos</ref><ref>νόσος nósos, nos'-os; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):—disease, infirmity, sickness.</ref><ref>King James Version (KJV)</ref><ref>8:17  ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντοςΑὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν (Greek Text)</ref><ref>This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: “He himself took our infirmities and carried away our diseases.”</ref>
<references />
<references />

Latest revision as of 18:04, 31 August 2023

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias[1] the prophet, saying, Himself took our infirmities[2][3], and bare our sicknesses.[4][5][6][7][8][9]

  1. Transliteration: ēsaias, a famous Hebrew prophet who prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.
  2. Transliteration: astheneia
  3. ἀσθένεια asthéneia, as-then'-i-ah; from G772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:—disease, infirmity, sickness, weakness.
  4. Our wounds and weaknesses. Jesus carried away our sicknesses, but he took upon himself our weaknesses. Jesus knew what it meant to be tempted and persecuted and to feel weary and come to the end of his rope.
  5. Transliteration: nosos
  6. νόσος nósos, nos'-os; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):—disease, infirmity, sickness.
  7. King James Version (KJV)
  8. 8:17  ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντοςΑὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβεν καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν (Greek Text)
  9. This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: “He himself took our infirmities and carried away our diseases.”