Colossians 2:8: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
DaneMesane (talk | contribs) (Created page with "Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.") |
DaneMesane (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. | Beware lest any man spoil you through philosophy <ref>Transliteration: ''philosophia'' | ||
Pronunciation: fil-os-of-ee'-ah</ref> and vain deceit <ref>The Aramaic can be translated “strips you naked.”</ref><ref>The Greek states “takes you captive”</ref>, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. <ref>Paul is talking about human wisdom and logic as opposed to spiritual truth ([[Galatians 4:3]]). These principles are sometimes expressed in rule-based religion and self-help philosophy, but since they are the fruit off the forbidden tree, they enslave and curse us.</ref><ref>King James Version (KJV)</ref> |
Revision as of 15:56, 31 December 2023
Beware lest any man spoil you through philosophy [1] and vain deceit [2][3], after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. [4][5]
- ↑ Transliteration: philosophia Pronunciation: fil-os-of-ee'-ah
- ↑ The Aramaic can be translated “strips you naked.”
- ↑ The Greek states “takes you captive”
- ↑ Paul is talking about human wisdom and logic as opposed to spiritual truth (Galatians 4:3). These principles are sometimes expressed in rule-based religion and self-help philosophy, but since they are the fruit off the forbidden tree, they enslave and curse us.
- ↑ King James Version (KJV)