2 Corinthians 9:6: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
DaneMesane (talk | contribs) No edit summary |
DaneMesane (talk | contribs) No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly <ref>The Greek word “Pheidomenos” was translated “sparingly” twice in this verse. It means to be stingy. This is the only time this Greek word is used in Scripture.</ref> ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. <ref>King James Version</ref> | But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly <ref>The Greek word “Pheidomenos” was translated “sparingly” twice in this verse. It means to be stingy. This is the only time this Greek word is used in Scripture.</ref> ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. <ref>Giving should always be generous and it remains a revelation of the finished work of Christ ([[1 John 4:19]]).</ref> <ref>King James Version</ref> |
Latest revision as of 20:12, 11 January 2023
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly [1] ; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. [2] [3]
- ↑ The Greek word “Pheidomenos” was translated “sparingly” twice in this verse. It means to be stingy. This is the only time this Greek word is used in Scripture.
- ↑ Giving should always be generous and it remains a revelation of the finished work of Christ (1 John 4:19).
- ↑ King James Version